TEI P5 conformant: We are coding this to compare the manuscript of the play submitted to the Lord Chamberlain's office with the published version, using the witness encoding apparatus provided by the TEI. Page breaks recorded here are in the manuscript version. We have not indicated the change in abbreviation of character names from manuscript to print, since these seem insignificant, but rather have concentrated on recording variations in punctuation, word choice, and lineation of speeches.
In representing Mitford's manuscript, Mitford’s spelling and punctuation are retained, except where a word is split at the end of a line and the beginning of the next. Where Mitford’s spelling and hyphenation of words deviates from the standard, in order to facilitate searching we are using the TEI elements “choice," “sic," and “reg" to encode both Mitford’s spelling and the regular international standard of Oxford English spelling, following the first listed spelling in the Oxford English Dictionary. The long s and ligatured forms are not encoded.
With permission of the Right Honourable, the Lord Chamberlain, this Tragedy will be performed at the Theatre Royal, Covent Garden
The scene is in and near Messina. The Time of Action, two days.
Alfonso being dead, and I hurt almost to death, they left me fainting on the ground, where I lay, till a poor, but honest, muleteer bore me to his hut.
---
Make known these missives to our loyal people. We shall follow them straight. From your loving cousin,
"The King."